Jump to content
An Old School Catholic Message Board

The Book Of Daniel - Niv Versus Douay-rheims Bible


Bruce S

Recommended Posts

Monday, at Mass, the recommended passage was from the Book of Daniel, Chapter 13, so...

Dutifuly, I went to read with my personal NIV that I always carry with me to Mass.

Oops! MY copy of Daniel ENDS at Chapter 12! There is no, chapter 13-14

This one was a goodie, I'm aware that our versions vary, yours reads more like the LIVING bible that some Protestants use, but I wasn't aware that internally, where the books are identical, that there were entire verses missing from different bibles.

Anyone have any explanation for this Daniel discrepancy?

Link to comment
Share on other sites

CatholicCrusader

Yes in Daniel and in Wisdom (I think) there are parts missing in the protestant "bibles". These were removed by Luther, I think, because they disagreed with some of his "theology" but the boks as a whole were okay, according to him. God bless.

Link to comment
Share on other sites

What also differs is what I call "jump skipping"

That is where a reading starts off with a passage, then continues after NOT reading a line or two...

That isn't done in our teachings, you do the entire passage, if you are trying to make a point.

Odd this practice.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='CatholicCrusader' date='Mar 30 2004, 11:34 AM'] Yes in Daniel and in Wisdom (I think) there are parts missing in the protestant "bibles". These were removed by Luther, I think, because they disagreed with some of his "theology" but the boks as a whole were okay, according to him. God bless. [/quote]
Wisdom just plain isn't included in Protestant Bibles.

Link to comment
Share on other sites

Laudate_Dominum

Actually the reason is because the last two chapters of the book of Daniel are seperate and the Hebrew manuscripts don't exist so the Jews, around second century AD, officially removed them from their canon, the protestant later copied them. There are a few examples of this, also the prayer of Azariah and the song of the three young men.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Bruce S' date='Mar 30 2004, 11:37 AM'] What also differs is what I call "jump skipping"

That is where a reading starts off with a passage, then continues after NOT reading a line or two...

That isn't done in our teachings, you do the entire passage, if you are trying to make a point.

Odd this practice. [/quote]
Not always true. I've seen protestants skip verses too because they simply do not need to be read. They do not change the context by adding or removing them.

Link to comment
Share on other sites

[quote]Wisdom just plain isn't included in Protestant Bibles. [/quote]

That's right...I forget which other book it is, but it is one that has "lettered" chapters (A, B, C) as well as numbers, but I can't think of which book it is now that has only parts missing. And, about "verse skipping"...the Novus Ordo already has added so many unneeded Bible verses (as if the Bible is the basis for our Faith) that I would never say that skipping verses in the NO is a bad thing...except at a nuptial Mass where they leave out Ephesians chp. 5 the verse that says "wives be subbordinate to your husbands" and then the end where it says "a wife should fear her husband", which is of course absurd to omit; however, it seems modernism has entered the Church via underground rather than outright. In any event, it's not wrong to omit verses that do not change the meaning of the passage (e.g. in Psalms often the first verse is left off: most notable in the Tridentine Mass the prayers at the foot of the altar, Psalm 42 in the Douay-Rheims, 43, I think, in the protestantized "Catholic" versions, that stats right with "Iudica me Deus et discerne causam meam..." leaving off the "A Psalm of David", the first verse). There is no problem with leaving off verses as long as it does not change the meaning of the passage. God bless.

Link to comment
Share on other sites

If you study the verses left out of the NO lectionary, you can see a definite pattern emerge, however.

[url="http://www.lumengentleman.com/content.asp?file=nom_gospel_matthew"]http://www.lumengentleman.com/content.asp?..._gospel_matthew[/url]

Link to comment
Share on other sites

Hananiah, thank you.

Also, as pointed out to me by someone, in contemporary translations (at least 2, and I cannot recall which ones), specific mention of [i]Our Lord's Face [/i]is ommitted.

They're there in the Douay...and it's important because Jesus' enemies flee not only at the Holy Name, but before the Holy Face:

[color=red]Let God arise
Let His enemies be scattered
And let those who hate Him
Fly before His Holy Face[/color]

That's warring prayer for the Church Militant.

Link to comment
Share on other sites

[quote]That isn't done in our teachings, you do the entire passage if you're trying to make a point.[/quote]



And I've heard sermons based entirely on ONE verse, so you have to wonder what was the point in reading the whole passage anyway!! :lol:

Context people, context....

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...