Jump to content
An Old School Catholic Message Board

How Much Latin Have You Studied?


Resurrexi

  

55 members have voted

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Please sign in or register to vote in this poll.

Recommended Posts

[quote name='God Conquers' post='1325576' date='Jul 12 2007, 05:38 AM']That is so ridiculous.[/quote]

how so?

Link to comment
Share on other sites

photosynthesis

[quote name='StThomasMore' post='1325485' date='Jul 12 2007, 03:36 AM']Becuase I feel that since the texts of almost all Latin chant and polyphony are contained in the Missal of Breviary, their texts are more official. Also, melodies of chant and polyphony are more suitable for liturgical use.

That I think all ecclesiastical music should be chant or polyphony in Latin, I only meant for the Roman Rite. I think the Eastern Churches should use only their traditional chants in their traditional liturgical languages.[/quote]

I also prefer Gregorian Chant and polyphony. However, don't forget that many of our beloved hymns predate the Council of Trent, when the Tridentine Rite was proclaimed to be the official (and ordinary) Rite of the Church. Many of the Gregorian hymns I sing with my schola originated in Western rites that were particular to certain religious orders. For example, "Salve Mater Misericordiae" was unique to the Carmelites, whereas "Gloria, Laus et honor" was unique to the Gallic rite only found in France. "Te lucis ante terminum," a common hymn sung at Compline, was from the Ambrosian Rite in the 7th century.

Many hymns, like "Conditor alme siderum" and "Iesu Redemptor Omnium" were edited/changed during Pope Urban VIII's revisions of the Roman Breviary and have since been restored to the original text.

Obviously, a lot of these hymns are in the Liber Usualis, but at some point they had to be introduced into the Liturgy. Aren't you happy that the hymns you love were not rejected outright simply because they were not yet "official" parts of the Roman Missal or the Roman Breviary? While I love the old chants of the past, I believe the Holy Spirit is still looking for souls to inspire with even more beautiful verses that He desires us to sing to Him within the context of liturgical celebrations.

Link to comment
Share on other sites

Two years in HS. Although classically based, our prof taught us ecclesiastical pronunciation as well. And if you got an answer wrong, well, you had better know how to duck!

Of course, that was [i]multos annos[/i] ago.

And aside from "semper ubi sub ubi", the other memorable phrase was "he knows the faith", which was our code for lousy lunches in the cafeteria....

Link to comment
Share on other sites

God Conquers

[quote name='StThomasMore' post='1326443' date='Jul 12 2007, 11:58 PM']how so?[/quote]

You think making it mandatory to sing every hymn at every ecclesiastical function in the Roman rite in Latin is a good idea.

That's ridiculous.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='photosynthesis' post='1326583' date='Jul 13 2007, 12:22 AM']I also prefer Gregorian Chant and polyphony. However, don't forget that many of our beloved hymns predate the Council of Trent, when the Tridentine Rite was proclaimed to be the official (and ordinary) Rite of the Church. Many of the Gregorian hymns I sing with my schola originated in Western rites that were particular to certain religious orders. For example, "Salve Mater Misericordiae" was unique to the Carmelites, whereas "Gloria, Laus et honor" was unique to the Gallic rite only found in France. "Te lucis ante terminum," a common hymn sung at Compline, was from the Ambrosian Rite in the 7th century.

Many hymns, like "Conditor alme siderum" and "Iesu Redemptor Omnium" were edited/changed during Pope Urban VIII's revisions of the Roman Breviary and have since been restored to the original text.

Obviously, a lot of these hymns are in the Liber Usualis, but at some point they had to be introduced into the Liturgy. Aren't you happy that the hymns you love were not rejected outright simply because they were not yet "official" parts of the Roman Missal or the Roman Breviary? While I love the old chants of the past, I believe the Holy Spirit is still looking for souls to inspire with even more beautiful verses that He desires us to sing to Him within the context of liturgical celebrations.[/quote]

I personally feel that modern traditional Catholic hymn composers should compose new chant and polyphonic melodies with classical Latin lyrics. There is a superabundance of Latin tropes and sequences, many of which would make great hymns.

[quote]You think making it mandatory to sing every hymn at every ecclesiastical function in the Roman rite in Latin is a good idea.

That's ridiculous.[/quote]

Why is that ridiculous?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...