Lil Red Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 who is pretty fluent in french here? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Birgitta Noel Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 not me, but I know some folk who are if you don't find anyone here....I suspect you will though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest T-Bone Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 I don't think anyone will admit to it, if they want to be taken seriously at the debate table.... = Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lil Red Posted October 24, 2006 Author Share Posted October 24, 2006 [quote name='The Little Way' post='1100145' date='Oct 24 2006, 01:58 PM'] not me, but I know some folk who are if you don't find anyone here....I suspect you will though. [/quote] i need a song's lyrics translated into english - it's a beautiful song, i just wanna know what i'm listening to. Link to comment Share on other sites More sharing options...
stargirl3:16 Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 I know some French. Post the lyrics and I'll see what I can come up with. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lil Red Posted October 24, 2006 Author Share Posted October 24, 2006 [u]'Celui Que J'voulais' by Kayna Samet[/u] Toi qui aurais dû tout savoir Des fois on se croise, tu me reconnais pas Pourtant j’habite pas si loin Et je crois que des fois j’ai besoin de toi Et même si j’voulais que tu me vois devenir une femme J’ai appris à me dire en silence Que c’est tant pis T’étais pas celui que j’voulais Pas celui que j’voulais Tu sais des fois je d’mandes pourquoi Même pas tu prends d’mes nouvelles Et même si le temps ne pardonne pas tout j’garde le meilleur, des fois je regrète Et même si j’voulais qu’tu m’vois devenir une femme J’ai appris, et j’le dis en chantant Que c’est tant pis T’étais pas celui que j’voulais Héhé…Pas celui que j’voulais Maintenant j’ai grandis J’ai su ranger le mal Et j’crois que ça aurait été mieux De t’aimer, ça aurait été plus normal Tu sais, tu sais, tu sais Que j’ai pas eu le choix C’était écrit j’y avais pas droit Maintenant je veux que tu saches Maintenant je veux que tu saches Où que tu sois Papa Ne me demande pas d’aimer Ne me demande pas de te haïr s’il te plaît J’peux pas oublier d’où je viens Y a tellement de choses qu’on aurait pu faire faire ensemble Maintenant dis moi J’voulais trop qu’tu m’vois devenir une femme J’ai appris à me dire en pleurant Que c’est tant pis T’étais pas celui que j’voulais Je m’dis qu’c’est tant pis C’est tant pis Tant pis T’étais pas celui que j’voulais Que j’voulais Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaime Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 here I cant fight this feeling any longer And yet Im still afraid to let it flow What started out as friendship, has grown stronger I only wish I had the strength to let it show I tell myself that I cant hold out forever I said there is no reason for my fear Cause I feel so secure when were together You give my life direction You make everything so clear And even as I wander Im keeping you in sight Youre a candle in the window On a cold, dark winters night And Im getting closer than I ever thought I might And I cant fight this feeling anymore Ive forgotten what I started fighting for Its time to bring this ship into the shore And throw away the oars, forever Cause I cant fight this feeling anymore Ive forgotten what I started fighting for And if I have to crawl upon the floor Come crashing through your door Baby, I cant fight this feeling anymore My life has been such a whirlwind since I saw you Ive been running round in circles in my mind And it always seems that Im following you, girl Cause you take me to the places that alone Id never find And even as I wander Im keeping you in sight Youre a candle in the window on a cold, dark winters night And Im getting closer than I ever thought I might And I cant fight this feeling anymore Ive forgotten what I started fighting for Its time to bring this ship into the shore And throw away the oars, forever Cause I cant fight this feeling anymore Ive forgotten what I started fighting for And if I have to crawl upon the floor Come crushing through your door Baby, I cant fight this feeling anymore. no thanks necessary Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lil Red Posted October 24, 2006 Author Share Posted October 24, 2006 wow hot stuff! okay mister smarty pants, what about this song: [u]'Pour Oublier Je Dors' by Mansfield.TYA[/u] Mon livre de Victor, sent le Calvin Klein, Il me rappelle encore, ces souvenirs lointains Depuis ma femme est morte Et je peux me saouler Au vin de l'assassin J'ai tué ma bien aimée Un planté de couteau N'aurait pas suffit Il m'a fallut voir grand Pour lui ôter la vie Si je vais mieux maintenant, Je n' me le demande pas Mais j'ai défoncé ses dents Pour qu'on ne me retrouve pas Je me promène en ville Avec toutes ces odeurs De meurtres et de tortures Qui me font toujours peur Je lis encore souvent Mon livre de Victor Et aussi je me mens Oh pour oublier je dors Je dors en chien de fusil Pour ne plus penser au marteaux, aux fourchettes et aux scies Que j'ai planté dans son dos Si je vais mieux maintenant, Je n' me le demande pas Mais j'ai défoncé ses dents Pour qu'on n'me retrouve pas Maintenant ma femme est morte, Et je fais des cauchemars Je ne regrette pas mon acte, Je regrette mon état Je pensais m'en remettre, Mais en fait je n'peux pas Un meurtre sur la conscience Ça n's'oublie pas comme ça Alors je tourne en rond, Avec mon brave Victor, On a pété les plombs On tue les chiens dehors, Si je vais mieux maintenant, Je n'me le demande pas Mais j'ai défoncé ses dents Pour qu'on n'me retrouve pas (Merci à musikurt pour cettes paroles) or this song: [u]'Mon Amoureuse' by Mansfield.TYA[/u] Quelle était belle ma môme opaline Vue sur une prairie solitaire Ma belle tendre sculpture androgyne Tu n'insistas pas pour me plaire Je ne suis pas de celles qui bondissent Sur le premier bijou souriant Du temps il me faut pour que j'agisse Coeur de mousse modère ses battements Sous une pluie moqueuse Je te vois t'éloigner De moi mon amoureuse Telle une mer préssée (x2) Où cours-tu ma fugitive? Mon indécision t'a glacée Mais elle te réclame mon âme vive Tu m'as trop vite abandonnée Sous une pluie moqueuse Je te vois t'éloigner DE moi mon amoureuse Telle une mer pressée Ancré dans ma peau pensive J'ai le sent-bon de l'ingrate Une absurde rancoeur avive L'odeur d'une ivresse écarlate Elle emporte avec elle Ses pensées secrètes Ses drapés, ses dentelles Ses cendres de cigarettes Link to comment Share on other sites More sharing options...
my EVERYTHING! Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 I'm pretty good, just not great. I'll see what I can make of it. Celui Que J'voulais' by Kayna Samet [i]The one that I wanted[/i] Toi qui aurais dû tout savoir [i]You who should have known everything[/i] Des fois on se croise, tu me reconnais pas [i]The times that we cross [paths], you do not recognize me[/i] Pourtant j’habite pas si loin [i]Yet, I don't live so far [/i] Et je crois que des fois j’ai besoin de toi [i] And I believe that sometimes I need you[/i] Et même si j’voulais que tu me vois devenir une femme [i]And even if I wanted that you see me become a woman [/i] J’ai appris à me dire en silence [i]I learnt to say to myself silently[/i] Que c’est tant pis [i]Oh well, [/i] or [i] it's a pity[/i] T’étais pas celui que j’voulais [i]You weren't the one that I wanted, [/i] Pas celui que j’voulais [i]Not the one I wanted[/i] Tu sais des fois je d’mandes pourquoi [i]You know sometimes I ask why[/i] Même pas tu prends d’mes nouvelles [i]Even you don't take ?of my? news[/i] Et même si le temps ne pardonne pas tout [i]And even if time doesn't forgive everything[/i] j’garde le meilleur, des fois je regrète [i]I keep the best, the times I regret[/i] Et même si j’voulais qu’tu m’vois devenir une femme [i]And even if I wanted that you saw me become a woman[/i] J’ai appris, et j’le dis en chantant [i]I learnt, and I say it, singing,[/i] Que c’est tant pis [i]Oh well, [/i] or [i] it's a pity[/i] T’étais pas celui que j’voulais [i]You weren't the one that I wanted[/i] Héhé…Pas celui que j’voulais [i]Not the one that I wanted[/i] Maintenant j’ai grandis [i] Now that I have grown[/i] J’ai su ranger le mal [i] I knew [how to] deal with the evil/hurt [/i] Et j’crois que ça aurait été mieux [i]And I believe that it would have been better[/i] De t’aimer, ça aurait été plus normal [i]To love/like you, it would have been more normal[/i] Tu sais, tu sais, tu sais [i] You know, you know, you know[/i] Que j’ai pas eu le choix [i]That I didn't get the choice [/i] C’était écrit j’y avais pas droit [i]It was written I didn't have the right[/i] Maintenant je veux que tu saches [i]Now I want that you know[/i] Maintenant je veux que tu saches [i]Now I want that you know[/i] Où que tu sois [i]wherever you are[/i] Papa [i]Daddy[/i] Ne me demande pas d’aimer [i]Do not ask me to love/like[/i] Ne me demande pas de te haïr s’il te plaît [i]Do not ask me to hate you please[/i] J’peux pas oublier d’où je viens [i]I can't forget where I come from[/i] Y a tellement de choses qu’on aurait pu faire faire ensemble [i]There are so many things that we could have done, done together [/i] Maintenant dis moi [i]Now tell me[/i] J’voulais trop qu’tu m’vois devenir une femme [i]I wanted too much that you see me become a woman[/i] J’ai appris à me dire en pleurant [i]I learnt to tell myself, crying,[/i] Que c’est tant pis [i]Oh well, [/i] or [i] it's a pity[/i] T’étais pas celui que j’voulais [i]You weren't the one that I wanted[/i] Je m’dis qu’c’est tant pis [i]I tell myself oh well [/i] or [i]that it's a pity[/i] C’est tant pis [i]Oh well, [/i] or [i] it's a pity[/i] Tant pis[i]Oh well, [/i] or [i] it's a pity[/i] T’étais pas celui que j’voulais [i]You weren't the one that I wanted [/i] Que j’voulais [i]That I wanted[/i] Hope that helps Rose Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaime Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 It totally depends on which dialect you use... both could be construed as correct Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maria Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 hot stuff, I just don't see your 'translation' working. Did you actually translate it, or did you find what you posted somewhere? 'Cause I don't see how what Lil Red posted translates into what you posted. Ok, I just saw that Can’t Fight This Feeling is a song by Reo Speedwagon. Were you playing a practical joke, hot stuff? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaime Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 [quote name='Maria' post='1100229' date='Oct 24 2006, 05:15 PM'] hot stuff, I just don't see your 'translation' working. Did you actually translate it, or did you find what you posted somewhere? 'Cause I don't see how what Lil Red posted translates into what you posted. Ok, I just saw that Can’t Fight This Feeling is a song by Reo Speedwagon. Were you playing a practical joke, hot stuff? [/quote] me!?!? play a joke!??! that's not my style Link to comment Share on other sites More sharing options...
JesusIPray Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 [u]'The One That I Wanted'[/u] by Kayna Samet You who should have known all Sometimes we cross, you dont remember me However I do not live so far And I believe at times I need you And even if I wanted for you to see me becoming a woman I learned to tell myself in silence That it is so much worse I was not the one that I wanted Not the one I wanted You know sometimes I ask why Also you do not take the news I tell you Even if time does not forgive all I keep the best but sometimes I regret Even if I wanted you to see me becoming a women I've learned it and I've said it while singing It would be worse I was not the one that I wanted Not the one I wanted Now I've grown up She knew to fix the wrong I believe it would have been better To love you, it would have been better You know, you know, you know I did not have the choice It is written, I did not have the right Now I want you to know Now I want you to know Or that you are, Father Dont ask me to love Dont ask me to hate if it pleases I cannot forget where I come from There are so many things we could have done together Now tell me I wanted you to see me becoming a women I learned to tell myself by crying That it is so worse You were not the one I wanted I tell myself its much worse Its much worse Much worse You were not the one I wanted That I wanted My french grandmother and myself worked on this for an hour We did our best. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lil Red Posted October 24, 2006 Author Share Posted October 24, 2006 hot stuff, you are an i don't like you anymore [quote name='JesusIPray' post='1100239' date='Oct 24 2006, 03:18 PM'] [u]'The One That I Wanted'[/u] by Kayna Samet You who should have known all Sometimes we cross, you dont remember me However I do not live so far And I believe at times I need you And even if I wanted for you to see me becoming a woman I learned to tell myself in silence That it is so much worse I was not the one that I wanted Not the one I wanted You know sometimes I ask why Also you do not take the news I tell you Even if time does not forgive all I keep the best but sometimes I regret Even if I wanted you to see me becoming a women I've learned it and I've said it while singing It would be worse I was not the one that I wanted Not the one I wanted Now I've grown up She knew to fix the wrong I believe it would have been better To love you, it would have been better You know, you know, you know I did not have the choice It is written, I did not have the right Now I want you to know Now I want you to know Or that you are, Father Dont ask me to love Dont ask me to hate if it pleases I cannot forget where I come from There are so many things we could have done together Now tell me I wanted you to see me becoming a women I learned to tell myself by crying That it is so worse You were not the one I wanted I tell myself its much worse Its much worse Much worse You were not the one I wanted That I wanted My french grandmother and myself worked on this for an hour We did our best. [/quote] tell your gramma thank you and i thank you for your hard work. i like you a lot better than hot stuff Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jaime Posted October 24, 2006 Share Posted October 24, 2006 [quote name='Lil Red' post='1100241' date='Oct 24 2006, 05:20 PM'] hot stuff, you are an i don't like you anymore tell your gramma thank you and i thank you for your hard work. i like you a lot better than hot stuff [/quote] Sheesh some people get sooooo cranky when they're pregnant. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now