Jump to content
An Old School Catholic Message Board

Help Me Pick My Last Name


Lilllabettt

Which Last Name Should I Pick?  

28 members have voted

You do not have permission to vote in this poll, or see the poll results. Please sign in or register to vote in this poll.

Recommended Posts

Ah. It appears I forgot the far-too-common "sh" noise whenever an 's' is involved.
 
B-yu-glee-in.

Not even close on that one. :hehe:
/ˈbʌflɨn/ buf-lin or local /baɪfuːɡliən/ by-foo-glee-ən

Anytime I have heard it on tv it has been ˈbʌflɨn. I was reading that it is a Norwegian name, and that baɪfuːɡliən comes from that pronunciation.

Link to comment
Share on other sites

PhuturePriest

Not even close on that one. :hehe:
/ˈbʌflɨn/ buf-lin or local /baɪfuːɡliən/ by-foo-glee-ən

Anytime I have heard it on tv it has been ˈbʌflɨn. I was reading that it is a Norwegian name, and that baɪfuːɡliən comes from that pronunciation.

 

Hm. I figured the 'f' would be silent. Perhaps I'm too familiar with Polish, which seems to disregard 90% of its letters in words. :P

 

Case in point: Wojtyla.

Link to comment
Share on other sites

IgnatiusofLoyola

What's wrong with simply Lilllabettt?

 

Do you mean using Lillabettt as a last name? Or simply using Lillabettt as the only name?

 

If Lillabettt was used as the last name, as in "Elizabeth Lillabettt" it would be repetitive, since Lillabett is a nickname for Elizabeth. (Queen Elizabeth II was called Lillabett by family members as a child, and may still be called that by close family members, for all I know.)

 

As for using Lillabettt as the only name, like "Cher" or "Madonna," it would be impractical, since every form (official or unofficial) that I have seen asks for first name and last name. For performers who use only one name professionally, I wouldn't be surprised if their actual legal name has a first and last name. (However, I didn't research this, so I don't know for sure. If I remember correctly, in Madonna's case, Madonna is her actual first name from birth, so it wouldn't surprise me if she uses her birth last name for legal purposes--but I have no idea what she does in actual practice.)

 

From my own experience in choosing names, I found that practicality was a more important factor than I first realized.

Link to comment
Share on other sites

IgnatiusofLoyola

Lilllabettt is my nickname and as has been repeatedly established on this board, it is impossible to spell.

 

Mea culpa. Although I realized that Lilllabettt had three T's, this was the first time I noticed it also had three L's. :paperbag:

Link to comment
Share on other sites

Not even close on that one. :hehe:
/ˈbʌflɨn/ buf-lin or local /baɪfuːɡliən/ by-foo-glee-ən

Anytime I have heard it on tv it has been ˈbʌflɨn. I was reading that it is a Norwegian name, and that baɪfuːɡliən comes from that pronunciation.

Around my household, it was more common to pronounce it "buf-hooligan".  

But, true, typically pronounced Buf-lin.

The other hockey player whose name raised some eyebrows was Patrick Roy - the way it looks, the way it should sound (in Canadian French), and the way that most sports commentators pronounced it. 

Link to comment
Share on other sites

PhuturePriest

Around my household, it was more common to pronounce it "buf-hooligan".  

But, true, typically pronounced Buf-lin.

The other hockey player whose name raised some eyebrows was Patrick Roy - the way it looks, the way it should sound (in Canadian French), and the way that most sports commentators pronounced it. 

 

Isn't "Roy" straightforward? How do French-Canadians pronounce it?

 

This is how everyone I know pronounces it:

http://youtu.be/inSnj-ObfvU?t=57s

Link to comment
Share on other sites

Isn't "Roy" straightforward? How do French-Canadians pronounce it?

 

This is how everyone I know pronounces it:

http://youtu.be/inSnj-ObfvU?t=57s

No,no, no, no, no. 

Most commentators said something that resembled "wah" with a sometimes the tiniest hint of an 'r' in front.

Properly, "rwa" as in the French "roi".

Link to comment
Share on other sites

No,no, no, no, no. 

Most commentators said something that resembled "wah" with a sometimes the tiniest hint of an 'r' in front.

Properly, "rwa" as in the French "roi".

There was also a large minority who almost over-emphasized the French pronunciation and said row-wah. Basically ended up sounding like two syllables.

Link to comment
Share on other sites

There was also a large minority who almost over-emphasized the French pronunciation and said row-wah. Basically ended up sounding like two syllables.

lol, yes! I thought I was imaging that memory.  Kind of sounded like the Marine "oo-rah!" but "roo-wah".  I think there might actually be a section of Quebecois french which would allow for such a pronunciation, but I have forgotten it.

Link to comment
Share on other sites

  • dUSt unpinned this topic

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...