jazzytakara Posted October 14, 2012 Share Posted October 14, 2012 I was just wondering why the protestant version is longer than the catholic version? I have also been to churches that have altered it to 'Our Mother' rather than 'Our Father', why would that be allowed in some denominations? Link to comment Share on other sites More sharing options...
cappie Posted October 15, 2012 Share Posted October 15, 2012 Very early on in the Catholic Liturgy, the Lord's Prayer was concluded with a doxology (a prayer of praise), “For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and everâ€. This was not part of the original Greek Scriptural text and consequently is not included in many modern Bible translations. The “Our Father†in the Didache had the doxology tagged onto the end without the words “the kingdomâ€. The tradition of the doxology was carried into the Liturgy, and became so closely associated with the Lord's Prayer that it is now often mistaken to be part of the prayer itself. Early writings never present it as an essential part of the “Our Fatherâ€, but rather an “embolism," (added prayer), intended to increase fervor and direct the intention of the faithful. The early Church did use the doxology in the Liturgy just as we do today. The doxology has been included in and taken out of the Mass throughout history. This prayer had been omitted from the Liturgy of recent centuries until Vatican II when it was reauthorized for use at Mass only. It is recited and acknowledged as an ancient prayer of praise. This is why it is not said immediately following the words “deliver us from evilâ€. So why do Protestants use these words? It is believed that a copyist when copying Matthew's Gospel put a note in the margin, noting that in the Mass, we follow the “Our Father†with the doxology. A later copyist mistakenly transcribed the margin note into the text itself and it was preserved in all subsequent copies of the manuscript. The King James Version translators in 1611 A.D., (The King James Version is a Protestant Bible) used a copy of the New Testament that contained these added words. Most Protestant scholars admit that these words are not those of our Lord. But since this text was included by the translators, it is used by Protestants but is, ironically, a Catholic Liturgical prayer. An English version of the Our Father without the doxology actually did become accepted in the English-speaking world during the reign of Edward VI when the Book of Common Prayer of the Church of England did not add the doxology. However, during the reign of Elizabeth I there was a desire to rid the Church of England from any Catholic vestiges. Because of this wish for severance and not because of authenticity, the doxology of the Lord’s Prayer was re-included. It became wide spread in Protestant denominations. The addition of "Our Mother" is a misguided attempt at Inclusion. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now