LaPetiteSoeur Posted December 6, 2011 Share Posted December 6, 2011 (edited) I really like the New Jerusalem French translation. It is translated into French from the original Greek and Hebrew and is just [i]beautiful[/i]. For the English translation, I use the NAB from St. Joseph's Press. They have a big print bible that's great for those who have terrible eyesight (like me!) and all of the notes are at the end of each chapter, which I personally like. Edited to add english Edited December 6, 2011 by LaPetiteSoeur Link to comment Share on other sites More sharing options...
FutureCarmeliteClaire Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Douay-Rheims, definitely. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CatherineM Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 We use RSV in school. Our lectionary uses it too. I grew up with the NAB, and when I want to find something quickly, I usually grab that. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Totus Tuus Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 [quote name='CatherineM' timestamp='1323225536' post='2346049'] We use RSV in school. Our lectionary uses it too. I grew up with the NAB, and when I want to find something quickly, I usually grab that. [/quote] I thought all American lectionaries used the NAB.... do you live in Canada? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lisa Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 I would second the Navarre Bibles, which use the RSV. They contain large chunks of commentary and notes from Church Fathers, especially John Chrysostom (sorry if that's not spelled right) and Augustine. They also quote St. Jose Maria Escriva pretty heavily, too. The only thing about them, though, is that they are in volumes- the Gospels, the Pentateuch, etc, so that gets a little pricey.Addition: They do have one for the entire New Testament, so that eliminates some cost. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vincent Vega Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 Vulgate. Next question. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Totus Tuus Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 (edited) [quote name='USAirwaysIHS' timestamp='1323231018' post='2346231'] Vulgate. Next question. [/quote] Poor non-Latin readers. Edited December 7, 2011 by Totus Tuus Link to comment Share on other sites More sharing options...
Basilisa Marie Posted December 7, 2011 Share Posted December 7, 2011 [quote name='the_rev' timestamp='1323200206' post='2345665'] Yes, I am familiar with commentaries, and do own the New Jerome Biblical Commentary and am beginning my collection of the "Sacra Pagina" commentaries. I do not want to replace my bible, but rather, as some have suggested, use both of them. But all I've known is RSV, (and I think the Good News Bible from when I as a teenager in religious education). [/quote] AREN'T THE NJBC MAPS amesome??? I like maps. Link to comment Share on other sites More sharing options...
brfennell Posted May 24, 2013 Share Posted May 24, 2013 My family now reads a chapter from the Bible aloud every night, which is great. But they use The Message Bible, which I can't stand. Many of the verses are altered beyond recognition, and it's basically a collection of trite, overworn phrases instead of the beautiful, rich language of the Bible. Have any of you read this translation? What do you think? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now