Jump to content
An Old School Catholic Message Board

Not "you're Welcome" But "no Problem." What's


Sarah147

Recommended Posts

[quote name='Seven77' timestamp='1313101842' post='2286164']
i have problems with the thankee saying "no need to say thank you."
[/quote]

that one does annoy me... I've said thank you to people and they responded "oh you don't need to thank me" and i felt like saying "well i just did! deal with it!!!!"

Link to comment
Share on other sites

dominicansoul

"thank you" in Polish is "Dzi[i]ę[/i]kuj[i]ę" [/i]

[i]...which literally means [/i]

[i]... "[/i]Dzi[i]ę[/i]kuj[i]ę" :|[/i]

Link to comment
Share on other sites

[quote name='sixpence' timestamp='1313103213' post='2286184']

that one does annoy me... I've said thank you to people and they responded "oh you don't need to thank me" and i felt like saying "well i just did! deal with it!!!!"
[/quote]

"No need to thank me."

"Too late, I already did." LOL

Link to comment
Share on other sites

I say "alright" but when I say it I don't mean "it's alright you hit me in the face" but "I accept your apology, all is forgiven, the situation is alright now."

I have been trained to say "my pleasure" instead of "no problem" because saying no problem supposedly indicates there was potentially a problem. But I never thought of it like that...

I personally very rarely say "your welcome" ... because that to me implies that I did the person a favor. I am happy to do it again, but it was a favor. ... I usually prefer to communicate that what I did was not a favor - not me going the extra mile for you ... but rather just an expected part of being a nice, considerate human being. I figure that way the person will not feel like they are burdening me if they need to ask for something similar another time.

of course if some people say "no problem" with a tone of voice that indicates there obviously is a problem ... which has the opposite effect.

Link to comment
Share on other sites

Archaeology cat

[quote name='MissScripture' timestamp='1313102748' post='2286177']
I was kind of thinking the same thing. "No problem" actually seems to make more sense.
And in German, I think the response to "thank you" is the same as "Please," if I remember correctly, but I could be totally wrong, since that was from high school.
[/quote]
You are correct. You'd say "bitte" for both please and in responding to thank you.

Link to comment
Share on other sites

I don't have a problem with "no problem," but it is interesting to note how people say things. It's funny you mention this because someone I work with always says "not a problem." Not "no problem" but "not a problem." As a writer I'm interested in what about her personality leads her to say "not a problem." It's a small difference, but I don't think it's just coincidental.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='Lilllabettt' timestamp='1313107597' post='2286221']
I say "alright" but when I say it I don't mean "it's alright you hit me in the face" but "I accept your apology, all is forgiven, the situation is alright now."
[/quote]

That's a good explanation.

Link to comment
Share on other sites

Vincent Vega

[quote name='Era Might' timestamp='1313192628' post='2286691']
I don't have a problem with "no problem," but it is interesting to note how people say things. It's funny you mention this because someone I work with always says "not a problem." Not "no problem" but "not a problem." As a writer I'm interested in what about her personality leads her to say "not a problem." It's a small difference, but I don't think it's just coincidental.
[/quote]
Explain what you feel the difference is.

Link to comment
Share on other sites

[quote name='USAirwaysIHS' timestamp='1313193214' post='2286699']
Explain what you feel the difference is.
[/quote]
Well, "Not a problem" is more emphatic about it not being a problem. It's four syllables. It uses the article "a" and thus makes the problem more definite and tangible..."no problem" just says that a problem does not exist, whereas "not a problem" says that the issue at hand exists but it is not a problem. I could go on...but it's hard to really analyze without knowing the person.

Edited by Era Might
Link to comment
Share on other sites

Vincent Vega

[quote name='Era Might' timestamp='1313193572' post='2286708']
Well, "Not a problem" is more emphatic about it not being a problem. It's four syllables. It uses the article "a" and thus makes the problem more definite and tangible..."no problem" just says that a problem does not exist, whereas "not a problem" says that the issue at hand exists but it is not a problem. I could go on...but it's hard to really analyze without knowing the person.
[/quote]
Okay, so no problem means that whatever was done did not cause a problem, but not a problem means that there is something, but that it wasn't a problem.
Wait what's your argument again?

Link to comment
Share on other sites

[quote name='USAirwaysIHS' timestamp='1313199246' post='2286774']
Okay, so no problem means that whatever was done did not cause a problem, but not a problem means that there is something, but that it wasn't a problem.
Wait what's your argument again?
[/quote]
I don't think I had an argument, just an observation that our ways of speaking can reveal our personality.

Edited by Era Might
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...